09-29-2025, 10:19 AM
Hello, Guest!
Article about would i be happier single:
And I think that I too have the Spirit of God. Would i be happier single. New International Version In my judgment, she is happier if she stays as she is—and I think that I too have the Spirit of God.
>>> GO TO SITE <<<
New Living Translation But in my opinion it
Would i be happier single. New International Version In my judgment, she is happier if she stays as she is—and I think that I too have the Spirit of God. New Living Translation But in my opinion it would be better for her to stay single, and I think I am giving you counsel from God’s Spirit when I say this. English Standard Version Yet in my judgment she is happier if she remains as she is. And I think that I too have the Spirit of God. Berean Standard Bible In my judgment, however, she is happier if she remains as she is. And I think that I too have the Spirit of God. Berean Literal Bible But she is more blessed if she should remain in the same manner, according to my judgment, and I think myself also to have the Spirit of God. King James Bible But she is happier if she so abide, after my judgment: and I think also that I have the Spirit of God. New King James Version But she is happier if she remains as she is, according to my judgment—and I think I also have the Spirit of God. New American Standard Bible But in my opinion she is happier if she remains as she is, and I think that I also have the Spirit of God. NASB 1995 But in my opinion she is happier if she remains as she is, and I think that I also have the Spirit of God. NASB 1977 But in my opinion she is happier if she remains as she is, and I think that I also have the Spirit of God. Legacy Standard Bible But in my opinion she is happier if she remains as she is. And I think that I also have the Spirit of God. Amplified Bible But in my opinion a widow is happier if she stays as she is. And I think that I also have the Spirit of God [in this matter]. Christian Standard Bible But she is happier if she remains as she is, in my opinion. And I think that I also have the Spirit of God. Holman Christian Standard Bible But she is happier if she remains as she is, in my opinion. And I think that I also have the Spirit of God. American Standard Version But she is happier if she abide as she is, after my judgment: and I think that I also have the Spirit of God. Contemporary English Version However, I think I am obeying God's Spirit when I say she would be happier to stay single. English Revised Version But she is happier if she abide as she is, after my judgment: and I think that I also have the Spirit of God. GOD'S WORD® Translation However, she will be more blessed if she stays as she is. That is my opinion, and I think that I, too, have God's Spirit. Good News Translation She will be happier, however, if she stays as she is. That is my opinion, and I think that I too have God's Spirit. International Standard Version However, in my opinion she will be happier if she stays as she is. And in saying this, I think that I, too, have God's Spirit. NET Bible But in my opinion, she will be happier if she remains as she is--and I think that I too have the Spirit of God! New Heart English Bible But she is happier if she stays as she is, in my judgment, and I think that I also have God's Spirit. Webster's Bible Translation But she is happier if she so remain, after my judgment, and I think also that I have the Spirit of God. Weymouth New Testament But in my judgement, her state is a more enviable one if she remains as she is, and I also think that I have the Spirit of God. Majority Standard Bible In my judgment, however, she is happier if she remains as she is. And I think that I too have the Spirit of God. World English Bible But she is happier if she stays as she is, in my judgment, and I think that I also have God’s Spirit. Literal Standard Version and she is happier if she may so remain—according to my judgment, and I think I also have the Spirit of God. Berean Literal Bible But she is more blessed if she should remain in the same manner, according to my judgment, and I think myself also to have the Spirit of God. Young's Literal Translation and she is happier if she may so remain -- according to my judgment, and I think I also have the Spirit of God. Smith's Literal Translation And she is happier if she so remain, according to my opinion: and I also think to have the Spirit of God. Douay-Rheims Bible But more blessed shall she be, if she so remain, according to my counsel, and I think that I also have the spirit of God. Catholic Public Domain Version But she will be more blessed, if she remains in this state, in accord with my counsel. And I think that I, too, have the Spirit of God. New American Bible She is more blessed, though, in my opinion, if she remains as she is, and I think that I too have the Spirit of God. New Revised Standard Version But in my judgment she is more blessed if she remains as she is. And I think that I too have the Spirit of God. Lamsa Bible But in my opinion, she is happier to remain as she is. And I think also that I have the Spirit of God. Aramaic Bible in Plain English But she is blessed if she remains in this way, according to my mind, but I think also that The Spirit of God is in me. Anderson New Testament But she is happier, in my judgment, if she remains as she is, and I think that I have, also, the Spirit of God. Godbey New Testament But she is happier if she may so remain, according to my opinion: but I realize that I truly have the Spirit of God.
Would i be happier single
Article about would i be happier single:
And I think that I too have the Spirit of God. Would i be happier single. New International Version In my judgment, she is happier if she stays as she is—and I think that I too have the Spirit of God.
>>> GO TO SITE <<<
New Living Translation But in my opinion it
Would i be happier single. New International Version In my judgment, she is happier if she stays as she is—and I think that I too have the Spirit of God. New Living Translation But in my opinion it would be better for her to stay single, and I think I am giving you counsel from God’s Spirit when I say this. English Standard Version Yet in my judgment she is happier if she remains as she is. And I think that I too have the Spirit of God. Berean Standard Bible In my judgment, however, she is happier if she remains as she is. And I think that I too have the Spirit of God. Berean Literal Bible But she is more blessed if she should remain in the same manner, according to my judgment, and I think myself also to have the Spirit of God. King James Bible But she is happier if she so abide, after my judgment: and I think also that I have the Spirit of God. New King James Version But she is happier if she remains as she is, according to my judgment—and I think I also have the Spirit of God. New American Standard Bible But in my opinion she is happier if she remains as she is, and I think that I also have the Spirit of God. NASB 1995 But in my opinion she is happier if she remains as she is, and I think that I also have the Spirit of God. NASB 1977 But in my opinion she is happier if she remains as she is, and I think that I also have the Spirit of God. Legacy Standard Bible But in my opinion she is happier if she remains as she is. And I think that I also have the Spirit of God. Amplified Bible But in my opinion a widow is happier if she stays as she is. And I think that I also have the Spirit of God [in this matter]. Christian Standard Bible But she is happier if she remains as she is, in my opinion. And I think that I also have the Spirit of God. Holman Christian Standard Bible But she is happier if she remains as she is, in my opinion. And I think that I also have the Spirit of God. American Standard Version But she is happier if she abide as she is, after my judgment: and I think that I also have the Spirit of God. Contemporary English Version However, I think I am obeying God's Spirit when I say she would be happier to stay single. English Revised Version But she is happier if she abide as she is, after my judgment: and I think that I also have the Spirit of God. GOD'S WORD® Translation However, she will be more blessed if she stays as she is. That is my opinion, and I think that I, too, have God's Spirit. Good News Translation She will be happier, however, if she stays as she is. That is my opinion, and I think that I too have God's Spirit. International Standard Version However, in my opinion she will be happier if she stays as she is. And in saying this, I think that I, too, have God's Spirit. NET Bible But in my opinion, she will be happier if she remains as she is--and I think that I too have the Spirit of God! New Heart English Bible But she is happier if she stays as she is, in my judgment, and I think that I also have God's Spirit. Webster's Bible Translation But she is happier if she so remain, after my judgment, and I think also that I have the Spirit of God. Weymouth New Testament But in my judgement, her state is a more enviable one if she remains as she is, and I also think that I have the Spirit of God. Majority Standard Bible In my judgment, however, she is happier if she remains as she is. And I think that I too have the Spirit of God. World English Bible But she is happier if she stays as she is, in my judgment, and I think that I also have God’s Spirit. Literal Standard Version and she is happier if she may so remain—according to my judgment, and I think I also have the Spirit of God. Berean Literal Bible But she is more blessed if she should remain in the same manner, according to my judgment, and I think myself also to have the Spirit of God. Young's Literal Translation and she is happier if she may so remain -- according to my judgment, and I think I also have the Spirit of God. Smith's Literal Translation And she is happier if she so remain, according to my opinion: and I also think to have the Spirit of God. Douay-Rheims Bible But more blessed shall she be, if she so remain, according to my counsel, and I think that I also have the spirit of God. Catholic Public Domain Version But she will be more blessed, if she remains in this state, in accord with my counsel. And I think that I, too, have the Spirit of God. New American Bible She is more blessed, though, in my opinion, if she remains as she is, and I think that I too have the Spirit of God. New Revised Standard Version But in my judgment she is more blessed if she remains as she is. And I think that I too have the Spirit of God. Lamsa Bible But in my opinion, she is happier to remain as she is. And I think also that I have the Spirit of God. Aramaic Bible in Plain English But she is blessed if she remains in this way, according to my mind, but I think also that The Spirit of God is in me. Anderson New Testament But she is happier, in my judgment, if she remains as she is, and I think that I have, also, the Spirit of God. Godbey New Testament But she is happier if she may so remain, according to my opinion: but I realize that I truly have the Spirit of God.
Would i be happier single